TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
Dr. Abdou
Dr. Abdou
« previous 5


على اسم مصر



على اسم مصر التاريخ يقدر يقول ما شاء
أنا مصر عندي أحب وأجمل الأشياء
باحبها وهي مالكه الأرض شرق وغرب
وباحبها وهي مرميه جريحة حرب
باحبها بعنف وبرقة وعلى استحياء
واكرهها وألعن أبوها بعشق زي الداء
واسيبها واطفش في درب وتبقى هي ف درب
وتلتفت تلقيني جنبها في الكرب
والنبض ينفض عروقي بألف نغمة وضرب
على اسم مصر
مصر النسيم في الليالي وبياعين الفل
ومرايه بهتانة ع القهوة .. أزورها .. واطل
القى النديم طل من مطرح منا طليت
والقاها برواز معلق عندنا في البيت
فيه القمر مصطفى كامل حبيب الكل
المصري باشا بشواربه اللي ما عرفوا الذل
ومصر فوق في الفراندة واسمها جولييت
ولما جيت بعد روميو بربع قرن بكيت
ومسحت دموعي في كمي ومن ساعتها وعيت
على اسم مصر
مصر السما الفزدقي وعصافير معدية
والقلة مملية ع الشباك .. مندية
والجد قاعد مربع يقرا في الجرنال
الكاتب المصري ذاته مندمج في مقال
ومصر قدامه اكتر كلمة مقرية
قريتها من قبل ما اكتب اسمي بإيديا
ورسمتها في الخيال على أبدع الأشكال
ونزلت أيام صبايا طفت كل مجال
زي المنادي وفؤادي يرتجف بجلال
على اسم مصر
صلاح جاهين


September 30, 2007 | 6:13 PM Comments  0 comments

Tags:


أقوال مأثورة


السلامة في الإقدام والردى في الإحجام " أبو بكر الصديق"
لا غنى كالعقل ولا فقر كالجهل ولا ميراث كالأدب "علي بن أبي طالب "
لا شرف كالعلم ولا عزة كالحلم "علي بن أبي طالب"
ويل لأمة تلبس مما لا تنسج وتأكل مما لا تزرع "جبران خليل جبران"
سألتموني فأعيتني إجابتكم من ادعى أنه دار فقد كذبا " أبو العلاء المعري"
وخير جليس في الأنام كتاب " أبو الطيب المتنبي"
من يهن يسهل الهوان عليه ما لجرح بميت إيلام " أبو الطيب المتنبي"
وللحرية الحمراء باب بكل يد مضرجة يدق " أحمد شوقي"
إذا الشعب يوما أراد الحياة فلا بد أن يستجيب القدر " أبو القاسم الشابي"
قف دون رأيك في الحياة مجاهدا إن الحياة عقيدة وجهاد " أحمد شوقي"


September 15, 2007 | 3:52 PM Comments  0 comments

Tags:


‏ أقوال مأثورة

السلامة في الإقدام والردى في الإحجام " أبو بكر الصديق"
لا غنى كالعقل ولا فقر كالجهل ولا ميراث كالأدب "علي بن أبي طالب "
لا شرف كالعلم ولا عزة كالحلم "علي بن أبي طالب"
ويل لأمة تلبس مما لا تنسج وتأكل مما لا تزرع "جبران خليل جبران"
سألتموني فأعيتني إجابتكم من ادعى أنه دار فقد كذبا " أبو العلاء المعري"
وخير جليس في الأنام كتاب " أبو الطيب المتنبي"
من يهن يسهل الهوان عليه ما لجرح بميت إيلام " أبو الطيب المتنبي"
وللحرية الحمراء باب بكل يد مضرجة يدق " أحمد شوقي"
إذا الشعب يوما أراد الحياة فلا بد أن يستجيب القدر " أبو القاسم الشابي"
قف دون رأيك في الحياة مجاهدا إن الحياة عقيدة وجهاد " أحمد شوقي"

September 15, 2007 | 12:09 PM Comments  0 comments

Tags:


Al-Ikhlas Sura translated to English and German/ Die englische und die deutsche Übersetzungen von Al-Ikhlas Sure

سورة الإخلاص
بسم الله الرحمن الرحيم
{ قل هو الله أحد * الله الصمد* لم يلد و لم يولد * و لم يكن له كفواُ أحد }
صدق الله العظيم

Al-Ikhlas Sura
"The Purity" or "The Refining"
In The Name of Allah, The Beneficent, The Merciful
"Say: He is Allah (God),the One and Only, Allah, the Eternal, Absolute, He begetteth not, nor is He begotten,And there is none like unto Him"

Al-Ikhlas Sure
"Die Reinigung" oder "Die aufrichtige Hingebe"
Im Namen Allahs, des Erbarmers, der Barmherzigen
"Sprich: Er ist der eine Gott,
Der ewige Gott;
Er zeugt nicht und wird nicht gezeugt,
Und keiner ist Ihm gleich"

September 12, 2007 | 10:06 PM Comments  0 comments

Tags:


Translation and intercultural relationships (At Goethe institute)

Thursday September 6th,
A nice event, as usual, at Goethe institute.
It was a lecture given by Dr. Mohamed Soliman Badr, a lecturer at Al-Alsun faculty, University of Cairo and the head of the language and translation department at the German embassy, Cairo.
It was about a very nice and important theme which was (Translation and its rule in intercultural dialogue).
One of the very nice ideas at the lecture was the (Filtering System), created by the lecturer, which describes the intercultural relationships taking the Arab-Islamic culture the European culture as two examples.
Here no.(1) represents the two directions of communication and transfer of knowledge between the two cultures. No.(2) represents the two directions by which each culture tries to (protect) itself, keepings its structure and values.
The transferred ideas are divided to 4 groups:
Group(a): The interfering ideas, which are faced by protection and refusal from the other side leading to its removal.
Group(b): The other ideas, from which the other side can benefit. Those ideas are faced by supplementation, so that they can be incorporated in the other culture.
Group(c): The similar ideas. The resemble ideas which are present in the other culture, but they are enriched to be fused in it.
Group(d): The identical ideas. Those ideas are already present in the other culture, so they are consolidated to be improved.

Thanks a lot Dr. Badr.


September 10, 2007 | 6:30 PM Comments  0 comments

Tags:


« previous 5


Muhammad Abdou's Profile

Muhammad Abdou's Friends


Latest Posts
Nutrition for your mind

فى...
The spice that is a...
على اسم مصر

Monthly Archive
September 2007
October 2007
January 2008
March 2008

Change Language


Tags Archive
byrenatocasaro filipino legends mythology schirokko stories

Filter By Type
Travel
Topics

Friends
Legal Advisor
Ab Ali Hb.
adji seynabou
amira Mostafa
Amr Mahmoud Shalaby
Angie
esra
Eszter
karim nayel
Maged Hassan
mohamed elkashash
norhan
Remisson Aniceto
Tala Nabulsi
vampireslayer
VITTORIA


8401 views
Important Disclaimer